
Mike Amigorena voltou ao teatro em “La noche antes de los bosques” de Bernad Marie Koltés, e Carla Peterson esteve aí para aplaudí-lo e levar-lhe as felicitações dos colegas presentes na sala Pablo Neruda do Complexo 'La Plaza'. Carla chegou 15 minutos antes do começo da apresentação, se sentou na primeira fila e até se emocionou com a interpretação de seu namorado.Depois de baixar as cortinas, Peterson se dirigiu ao camarins e cerca de vinte e cinco a quarenta minutos mais tarde saiu orguhlosa de mãos dadas com Amigorena. Depois de “El niño argentino” Mike retornou ao teatro e se mete completamnete na obra “La noche antes de los bosques”, uma proposta dirigida por Alejandra Ciurlanti. Um homem -cujo nome desconhecemos -ve a outro homem na rua, no meio da noite, debaixo da chuva e trata de conseguir que o acompanhe.
A obra é um monólogo de balance. É uma viagem ao mais íntimo, é um hino ao amor por sombras maternas, por anjos no meio do caos. É uma metáfora do reencontro com a natureza. O intérprete: Mente? Inventa? Delira? ou fala com o objetivo de manter o canal de comunicação com o outro? Sem dúvida quer manter aberto o canal de comunicação com o outro. Quer conseguir esse vínculo tão desejado, para não sentir-se só, doente de solidão. “La noche, antes de los bosques” marca a ingresso de Koltès ao teatro universal. Logo após de uma profunda investigação nas possibilidades das estruturas de monólogos, “La noche…” se constitue como um monodiálogo: um diálogo no qual só se registram as intervenções de um interlocutor, há outro que escuta, dá seu aval ou discorda, porém está silenciado.
A poética se concentra no dizer de um só personagem que evoca, desde a sua, outras vozes. A articulação da obra é rítmica, musical e parece estar regida por una gramática da fala, da conversação, e do balbuciu e por vez responde a uma matriz musical. A música da respiração, dos titubeios da alma. Com esta peça Koltès leva a sua completa expressão o Cronotopo da noite, na que vagam homens e mulheres sozinhos que se buscam com desespero e desconfiança, que não se conhecem e se temem. Koltès reformula um tópico presente na literatura francesa, de Baudelaire a Antonin Artoud. O que a noite oculta entre as sombras Koltès o põe no centro da cena.

FICHA TÉCNICA
Autor: Bernard Marie Koltès
Tradução: Silvana Stabielli
Adaptação: Silvana Stabielli y Alejandra Ciurlanti
Intérprete: Mike Amigorena
Direção Geral: Alejandra Ciurlanti
Disenho de cenografia: Alberto Negrin
Disenho de luzes: Eli Sirlin
Música original: Ivan Wyszogrod
Disenho de Som: Guillermo Lopez
Coreografia: Diana Szeinblum
Figurino: Silvio Rodríguez Molina
Stage Manager: Virginia Martínez Lastra
Assistente de direção: Luciano Villa
Imprensa e comunicação: Colombo-Pashkus
Produção executiva: Fernando Zaldivar Posse
Direção de produção: Alejandra Menalled
FONTE: Puroshow.com
Nenhum comentário:
Postar um comentário